2018-08-02

#1770: Asterix 37: Asterix v Itálii - 80 %


Asterix 37: Asterix v Itálii (Astérix et la Transitalique)
Vydalo nakladatelství Egmont v brožované vazbě v roce 2018. Původně vyšlo jako "Astérix et la Transitalique" v roce 2017. České vydání má 48 stran a prodává se v plné ceně za 149 Kč.
Scénář: Jean-Yves Ferri
Kresba: Didier Conrad

Když se série "Asterix" ujalo noví tvůrci, o čemž jsme se mohli přesvědčit i v knize "Asterix XXXIII-XXXVI", kde už netvořil příběhy jen Albert Uderzo, ale zaškolili se už Jean-Yves Ferri a Didier Conrad, člověk měl určitě obavy, jestli se jim povede skočit do bot, které před nimi nosili právě Uderzo a samozřejmě René Goscinny, který s Uderzem postavy vytvořil. Ale Ferri a Conrad ukázali, že rozhodně mají nápad a že jsou schopní pokračovat v dědictví, které jim bylo dáno do rukou. Sešit "Asterix 37: Asterix v Itálii" měl být pro mě jen potvrzením toho, že dvojice autorů pokračuje v sérii dobře, protože se přece jen jedná o nejnovější díl, který francouzsky vyšel v roce 2017.

K nám se dostal celkem brzy, což je fajn, protože je to jedna z těch sérií, ke kterým se rádiu vracíte, i kdyby ne proto, že chcete vidět, jak se série vyvíjí, tak prostě proto, že máte postavy rádi. A sešitem "Asterix 37: Asterix v Itálii" za mě autoři dokázali, že jsou schopní a že jim humor sedí. A že je tohle možná stejně zábavné jako některé starší příběhy, které patří k těm nejlepším. Sešit "Asterix 37: Asterix v Itálii" je plný narážek vtípků, a přitom má příběh, který souzní s tím, jak jsou Římané, Galové, ale i další národy v sérii prezentovány. Každý zde má dostatek prostoru, každý sem zapadá, a přitom je jejich spojení velmi jednoduché - šlo jen o to podniknout závody koňských spřežení přes celou Itálii a přizvat k tomu všechny, kdo chtěli participovat.

Obelixovi na trhu jedna věštkyně z ruky sdělí, že se stane vítězem závodu, a tak je jasné, že Obelix neudělá nic jiného, než že si koupí vůz. Nějaké koně najdou, a tak jdou reprezentovat svou vesnici a svůj národ na závody po Itálii. Francouzští autoři tak mají možnost si dělat srandu nejen z Římanů, ale celkově z Italů. A funguje to. Karikatura národů, která sérii "Asterix" provází v podstatě od začátku, je pořád funkční a pořád zábavná. Stejně jako politická satira, která se zde také objevuje, třeba ve formě, kdy senátoři ukazují, jak jsou neschopní, a jak svoje utrácení chtějí zastřít tím, že utratí ještě více. Ale třeba z reklamy poplynou nové prostředky, které kritiky umlčí. Sešit "Asterix 37: Asterix v Itálii" je skutečně plný humoru a jeho různých forem, a přijde mi, že fungují všechny.

Po přečtení sešitu "Asterix 37: Asterix v Itálii" nezbývá než doufat, že Ferri a Conrad - a třeba i jiní autoři - budou dál přicházet s nápady, které budou sérii přidávat další a další díly, které bude diváky bavit číst a které budou dál dostatečně kvalitní na to, aby odkaz, který po sobě Goscinny a Uderzo zanechali, nebude trpět, ale bude stále plnit to, co plnil od svého začátku - bude své fanoušky bavit a přiměje je se smát. V případě sešitu, se to alespoň u mě povedlo a v některých pasážích jsem se smál velmi nahlas. V českém vydání bych mimochodem chtěl pochválit překlad, který nám opět přináší parádní jména a zajímavé hříčky, ale také lettering, který vypadá na první pohled velmi dobře, hlavně pokud jde o různé národy. Sešit "Asterix 37: Asterix v Itálii" je rozhodně dobrou koupí.

Komiks "Asterix 37: Asterix v Itálii" můžete zakoupit na stránkách Albatros Media.

Žádné komentáře:

Okomentovat