Vydalo nakladatelství Egmont v pevné vazbě v roce 2019. Původně vyšlo jako "Nestor Burma 1: Brouillard au pont de Tolbiac". České vydání má 88 stran a prodává se v plné ceně za 499 Kč.
Knihu zakoupíte v knihkupectví Minotaur.
Knihu zakoupíte v knihkupectví Minotaur.
Scénář: Jacques Tardi na základě knihy Léa Maleta
Kresba: Jacques Tardi
Vždycky jsem rád, když u nás vyjde něco nového evropského. Tedy nového ve smyslu, že to česky ještě nevyšlo. Přece jen komiks, který za sebou má skoro 40 let, už není úplnou novinkou, ale Jacques Tardi je autor, který není neznámý, i když u nás jsme se mohli setkat jen s jeho komiksem "Neobyčejná dobrodružství Adély Blanc-Sec", což ale rozhodně je něco, co stojí za pozornost, a to jak z hlediska scenáristického, tak pak především z hlediska kresebného. Právě pro něj jsem se docela těšil na komiks "Nestor Burma: Mlha na mostě Tolbiac", neboť jsem byl zvědavý na to, jak bude Tardiho kresba fungovat jen v černobílé, navíc u komiksu, který je vlastně adaptací literárního díla, které napsal Léo Malet, jenž v úvodu tohoto komiksu prozrazuje, že Tardi zrovna nebyl nadšeným obdivovatelem jeho románů a příběhy s Nestorem Burmou nijak nežral. Přesto se rozhodl je adaptovat, a to poměrně ve velkém.
My se s Nestorem Burmou sice setkáváme poprvé, ale v originále - tedy francouzském - je možné se s komiksovými adaptacemi setkat ve výrazně vyšším počtu. V roce 2019 je vydáno celkem třináct dílů, kdy Jacques Tardi vytvořil prvních pět, na dalších se pak různě střídali Emmanuel Moynot a Nicolas Barral. My dostáváme první díl, který má na svědomí Jacques Tardi a myslím si, že to byl docela zajímavý začátek pro celou sérii. Neznal jsem Nestora Burmu, ale už nějak od pohledu na obálku jsem měl pocit, že je to takový noirový hrdina. A takový přesně je. Dokonce tu má i nějakou tu femme fatale, je to detektiv, který je ostřílený životem, ale někdy také dostane na hubu, není to ten, který by jenom vyhrával. Prostě noirová postava, jak má být. Něco navíc jí pak dává skutečnost, že se děj odehrává v Paříži a nikoli v New Yorku nebo jiné velkém americkém městě, s nimiž máme noir primárně spojený.
Nestor Burma se k novému případu dostává zajímavým způsobem. Někdo mu podstrčil dopis, kde ho nějaký starý známý zve na setkání v nemocnici. Jenže než se Burma do nemocnice dostane, zjišťuje, že ten starý známý je mrtvý. Jen vlastně neví, kdo ten starý známý je. Krásná cikánka mu sdělí, že to ona mu podstrčila dopis, a Nestor Burma, který se dostává k tělu, kde na něj čekají policisté, protože ví, že mrtvý se chtěl s Burmou setkat, mu odhaluje totožnost mrtvého. A Burmovi se vrací stará anarchistická minulost. Jak to s ním souvisí? Tady se nám rozplétá příběh, který je podán o něco komplikovaněji a o něco zdlouhavěji, než by asi bylo záhodno. Jako kdyby nám Malet a Tardi chtěli ukázat,, jak se píše detektivní příběh, ale sami pořádně nevěděli, jak gradovat napětí a jak pořádně rozvrhnout zápletku. Nejsou zde momenty, kdy by se čtenář mohl chytat a řešit případ spolu s Burmou. Snad až na jednu vraždu, která se zde odehraje a která všechno tak nějak zvláštně spojí.
Kniha "Nestor Burma: Mlha na mostě Tolbiac" neprezentuje vyloženě skvělý noirový detektivní příběh, jen zajímavého hrdinu a zajímavou hrdinku se smutným osudem. Příběh je hodně politický, možná trochu takový, že nám nic neřekne, jak je to zasazeno do jiné doby a na jiné místo, ale zrovna lokace jsou z Tardiho strany zachyceny naprosto skvěle. Co mi trochu vadilo, to byly dialogy, kdy mi místy přišlo, že ty věty k sobě nějak nepasují. ale nejsem si jistý, jestli to bylo překladem, anebo skutečně i původním zněním. Přikláněl bych se však spíše k první variantě. I když komiks "Nestor Burma: Mlha na mostě Tolbiac" neoslní, jsem rád, že se k nám dostalo zase něco trochu jiného. Nemyslím si, že tato série u nás více uspěje, ale je to zajímavá ukázka evropského komiksu, výtvarného stylu i vypravěčského umu. Od Tardiho bych si rozhodně rád přečetl více,, klidně i dalšího Burmu, jen abych viděl, jestli se ty příběhy dál zlepšovaly.
My se s Nestorem Burmou sice setkáváme poprvé, ale v originále - tedy francouzském - je možné se s komiksovými adaptacemi setkat ve výrazně vyšším počtu. V roce 2019 je vydáno celkem třináct dílů, kdy Jacques Tardi vytvořil prvních pět, na dalších se pak různě střídali Emmanuel Moynot a Nicolas Barral. My dostáváme první díl, který má na svědomí Jacques Tardi a myslím si, že to byl docela zajímavý začátek pro celou sérii. Neznal jsem Nestora Burmu, ale už nějak od pohledu na obálku jsem měl pocit, že je to takový noirový hrdina. A takový přesně je. Dokonce tu má i nějakou tu femme fatale, je to detektiv, který je ostřílený životem, ale někdy také dostane na hubu, není to ten, který by jenom vyhrával. Prostě noirová postava, jak má být. Něco navíc jí pak dává skutečnost, že se děj odehrává v Paříži a nikoli v New Yorku nebo jiné velkém americkém městě, s nimiž máme noir primárně spojený.
Nestor Burma se k novému případu dostává zajímavým způsobem. Někdo mu podstrčil dopis, kde ho nějaký starý známý zve na setkání v nemocnici. Jenže než se Burma do nemocnice dostane, zjišťuje, že ten starý známý je mrtvý. Jen vlastně neví, kdo ten starý známý je. Krásná cikánka mu sdělí, že to ona mu podstrčila dopis, a Nestor Burma, který se dostává k tělu, kde na něj čekají policisté, protože ví, že mrtvý se chtěl s Burmou setkat, mu odhaluje totožnost mrtvého. A Burmovi se vrací stará anarchistická minulost. Jak to s ním souvisí? Tady se nám rozplétá příběh, který je podán o něco komplikovaněji a o něco zdlouhavěji, než by asi bylo záhodno. Jako kdyby nám Malet a Tardi chtěli ukázat,, jak se píše detektivní příběh, ale sami pořádně nevěděli, jak gradovat napětí a jak pořádně rozvrhnout zápletku. Nejsou zde momenty, kdy by se čtenář mohl chytat a řešit případ spolu s Burmou. Snad až na jednu vraždu, která se zde odehraje a která všechno tak nějak zvláštně spojí.
Kniha "Nestor Burma: Mlha na mostě Tolbiac" neprezentuje vyloženě skvělý noirový detektivní příběh, jen zajímavého hrdinu a zajímavou hrdinku se smutným osudem. Příběh je hodně politický, možná trochu takový, že nám nic neřekne, jak je to zasazeno do jiné doby a na jiné místo, ale zrovna lokace jsou z Tardiho strany zachyceny naprosto skvěle. Co mi trochu vadilo, to byly dialogy, kdy mi místy přišlo, že ty věty k sobě nějak nepasují. ale nejsem si jistý, jestli to bylo překladem, anebo skutečně i původním zněním. Přikláněl bych se však spíše k první variantě. I když komiks "Nestor Burma: Mlha na mostě Tolbiac" neoslní, jsem rád, že se k nám dostalo zase něco trochu jiného. Nemyslím si, že tato série u nás více uspěje, ale je to zajímavá ukázka evropského komiksu, výtvarného stylu i vypravěčského umu. Od Tardiho bych si rozhodně rád přečetl více,, klidně i dalšího Burmu, jen abych viděl, jestli se ty příběhy dál zlepšovaly.
Komiks "Nestor Burma: Mlha na mostě Tolbiac" můžete zakoupit na stránkách Albatros Media.
Žádné komentáře:
Okomentovat